“It's raining cats and dogs”

  • 2019.12.03 Tuesday
  • 15:42

 

“It's raining cats and dogs!”

 

さあ、何て言っているでしょうか?

 

 

A.「土砂降りの雨だよ!」

 

「猫や犬が降るくらい強い雨」という意味です。

少し古いネイティブ表現なので、

日常的にはあまり使わないかもしれません。

 

この表現の由来についてはよくわかっていないようで、

 

〔堽な嵐によって飛ばされた動物の死体が由来

猫と犬のような激しい喧嘩の様子が由来

 

と、諸説あるようです。

 

日本語の「顔が広い」「頭が高い」のような慣用句が、

英語にもあるのですね!

 

知らずに聞いたら「何言ってるの!?」と、

びっくりしてしまいそうです(笑)

 

 

小野田

コメント
コメントする

calendar

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      
<< May 2020 >>

selected entries

categories

archives

recent comment

links

profile

search this site.

others

mobile

qrcode

powered by

無料ブログ作成サービス JUGEM